NCollector is pleased to announce the listing of MICHO (Song Dynasty, Su Shi, Running Hand in Chinese Calligraphy, Poem on Hunting Outside Mizhou, Rare Hanging Scroll) on our Launchpad. Please take note of the following details:
Conditions of participation
Not limited to countries and regions, whitelist users.
Activity rules
1. Each MICHO token represents one ten-millionth (1/10,000,000) ownership of the underlying physical asset. When a holder acquires all MICHO tokens, they can fully exercise ownership rights, apply for delivery, and claim the physical asset.
2. When the secondary market opens, a holder owning 80% of MICHO tokens has the right to initiate a mandatory purchase offer for the remaining 20% of MICHO tokens at the average market transaction price over the past 7 days.
3. All token holders have voting rights to collectively decide whether to auction the physical collectible at top auction houses such as Sotheby's or Christie's. If the approval votes reach 67% of the total token supply, the platform will proceed with the auction and send the collectible to the auction house. The proceeds will be distributed proportionally to all token holders, after which the associated tokens will be collectively burned to maintain ecosystem balance.
4. The ownership of this collectible belongs to the token holders. The physical collectible is currently stored at the Kurita Art Museum in Tokyo, jointly operated by the NCollector digital art platform and the Kurita Art Museum.
5. Total token supply: 10,000,000 MICHO (Public sale: 9,200,000 MICHO, with NCollector holding an 8% share).
6. Token price: 0.1 USDT/MICHO.
- Start time: 2025-03-10 12:00 (UTC)
- End time: 2025-03-19 12:00 (UTC)
- Distribute time: 2025-03-19 16:00 (UTC)
- Estimated time of trading: 2025-03-20 04:00 (UTC)
About this artwork
Dimensions of the Painting: 122 cm × 156 cm
Material: Silk
Text Content:
Jiang Cheng Zi · Hunting in Mizhou
The old man briefly expresses the youthful ambition; with the yellow dog in my left hand and a soaring eagle in my right, wearing a brocade hat and a mink fur coat, with a thousand riders swiftly sweeping across the flat hills. To repay the people of the city who followed the governor in this hunt, I will personally shoot the tiger, just like Sun Lang. After drinking wine, my heart and courage are still expanding, my hair is slightly graying, but what does it matter? Holding a bow in Yunzhong, when will they send Feng Tang? With a bow drawn like a full moon, I gaze northwest and release an arrow at the invading forces.
Translation:
I shall momentarily rekindle my youthful ambition—holding a yellow hound in my left hand and a mighty eagle in my right. Wearing a brocade hat and a mink fur coat, accompanied by a thousand riders galloping through the flat hills. To repay the people of the city for their enthusiasm in joining the hunt, I will personally shoot the tiger, just as Sun Lang did in the Three Kingdoms. After drinking wine, my spirit remains bold and open, despite my graying hair, it doesn't matter. When will the emperor send someone, like Emperor Wen of Han who sent Feng Tang to Yunzhong to pardon Wei Shang's crimes? If I am again given an important role, I will pull the bow to the shape of a full moon, aim northwest, and shoot at the invading enemies.
Background:
Su Shi’s 'Jiang Cheng Zi' vividly portrays his fervent patriotism and unyielding ambition through a grand and dynamic hunting scene. The poem is filled with a spirit of progress and a majestic tone, reflecting the poet's noble character.
In the eighth year of the Xining era (1075), Su Shi served as the governor of Mizhou (modern-day Zhucheng, Shandong). During a drought in the spring and summer, he prayed for rain at Changshan and succeeded. In October of that year, he went back to Changshan to give thanks and, on his return, went hunting in the countryside with accompanying officials, leading to the creation of this poem.
The first part of the poem directly describes the hunt, portraying a grand scene of the event. Su Shi refers to himself as "the old man," an image that might seem weak, but this sets up a contrast with his "youthful ambition," creating a powerful tone of vigor. Then, the poem describes the flying eagle, the hunting dogs, the thousand riders, and the citizens flocking to witness the hunt. This lively and intense scene of the hunt contrasts with the poet's enthusiasm, leaving a strong impression.
In the second part, Su Shi expresses his personal feelings and ideals. After drinking, his spirits soar, and he states that although his hair is graying, his patriotism and ambitions remain unchanged. He then compares himself to Wei Shang, the governor of Yunzhong, and hopes that someone like Feng Tang will speak on his behalf, allowing him to be reappointed to an important post. "I will pull the carved bow like a full moon, looking northwest, and shoot the celestial wolf!" This final line expresses his desire to serve the country again and fight against the enemies at the border.
During his time in Mizhou, Su Shi wrote 19 poems, of which 15 were bold and vigorous, marking the beginning of a major shift in his poetic style. Compared to his works in Hangzhou, these poems had a more forceful tone, shedding the previous softness.
Among the Three Tunes of Mizhou, Jiang Cheng Zi · Hunting in Mizhou is bold and ambitious, Jiang Cheng Zi · Ten Years of Life and Death is a poignant and tender expression of mourning, while Shui Diao Ge Tou · When Will the Bright Moon Appear? is expansive and filled with philosophical insights.
After completing Jiang Cheng Zi · Hunting in Mizhou, Su Shi wrote to his friends saying, "I have recently written many minor poems. Though they may lack the flavor of Liu Qilang’s style, they have their own character. A few days ago, I went hunting in the countryside and caught many things. I composed a poem which the strong men of the East Province sang with applause and drums, it was quite a spectacular scene." Su Shi firmly established his unique poetic style, departing from the delicate elegance of traditional Song poetry.He realized that the original style of Song lyrics could not support the grand ideals of the era, which were about "establishing the heart for the heavens and earth, giving life to the people, continuing the teachings of the sages, and creating peace for all future generations." Therefore, he sought to innovate and revolutionize both the structure and the style of poetry, with Jiang Cheng Zi · Hunting in Mizhou serving as a prime example of this shift. Through this poem, Su Shi expressed his desire to be given an important role by the imperial court and to defend the borders, just as he stated, "I will shoot the celestial wolf," referring to the Liao and Western Xia forces to the northwest. This expressed his commitment to defending the country against invaders, reflecting his intense sense of patriotism and loyalty to the Song dynasty.